ApacheZone
Home >  고객센터 >  자유게시판
 
작성일 : 11-08-01 11:48
경호영어란 Protective Security English
 글쓴이 : 관리자
조회 : 27,748  
경호영어란 Protective Security English 
 
[시사코리아=전경복] 경호! 일국의 대통령으로부터 초등학교 학생에 이르기까지 이 ‘용어’와 완전
히 자유로운 사람은 없다 해도 결코 지나친 말은 아니다. 
 
바야흐로 ‘경호시대’라고 할 만하다. 따라서 이 기사는 현재 이 분야의 종사자 그리고 앞으로 직?
간접으로 관련된 학습자에게 조금이나마 제대로 도움이 되고자 계획되었다. 
 
종사자나 학습자가 경호분야에 관련된 어휘를 제대로 활용하기 위해서는 먼저 이 분야에 관련된 
일반어휘에 정통해야 함은 두말할 필요가 없다. 
 
이어서 상세 분야별로 부분적인 표현, 완성된 표현, 담화표현, 대화표현을 소재로 실제상황을 예
정하여 부단히 연마해야한다. 
 
한편 ‘경호’란 어휘는 ‘경찰’ ‘경비’ ‘정보’ 등과의 어휘와 무관하지 않음을 명심해야 한다. 
어휘 ‘경호’를 정의하면 다음과 같다. 경호(警護)란 경호대상자(피경호인)의 신체에 가해지는 직 
간접적인 위해를 근접에서 방지 또는 제거하기 위한 호위(護衛)활동과 생명 또는 재산을 보호하기
위하여 특정지역을 경계, 순찰, 방비하는 모든 안전경비(警備) 활동을 말한다. 
관련한자를 영어로 바꾸면 경(警)은 warn(경계하다), caution(경고하다), 호(護)는 guard(보호하
다), escort(호위하다), 위(衛)는 guard(보호하다), 비(備)는 possess(소유하다), 찰(察)은 watch
(감시하다)로 된다. 

그리고 국가마다 경호환경과 경호수준이 다르므로 경호분야에 사용되는 용어의 정의와 사용한계
를 정확히 이해해야한다. 
 
경호환경이란 지리적 위치(location), 정치적(political), 사회적(social), 경제적(economic), 문화
적(cultural), 종교적(religious) 상황을 말한다. 따라서 글로벌시대에 경호분야 종사자나 학습자
는 경호분야의 영어표현에 능숙해야함은 두말할 필요가 없다. 

특히 우리니라의 대통령실경호처의 경호원들은 경호활동을 통해서 외교적인 분야에도 일익을 담
당하고 있다는 사실을 간과해서는 안 된다. 
 
본 내용은 경호분야별로 연재할 계획이다. 한편, 경호분야 종사자나 학습자가 준비해야 할 ‘경호영
어용어’의 소재는 다음과 같다. 

일반의사소통/인성/수행예절/의전/경호기법/스포츠/무술/응급처치/구급/위생/검식/안전/사격/
수리/검측/자원활용/?문제해결/정보/통신/장비기술/공구/자기관리/자기계발/대인관계/조직이
해/리더십/창의력?진로 등이다.
/
먼저 경호업무에 관계하는 ‘사람’을 중심으로 설명하면 ‘경호원’은 ‘security officer, security 
agent, bodyguard, bouncer’ 등으로 나타낸다. 
 
대한민국 대통령실경호처의 경호관은 ‘security officer’를 선호한다. ‘bodyguard'는 제도권 밖에
서  ‘bouncer'는 극장 등 유흥업소에서 사용된다. 이에 대해 경호대상자(피경호인)는 ‘protectee, 
principal’이며 상업적인 관계에서는 ‘client'를 사용한다. 

‘principal'에 대하여 경호방법은 근접경호(protective  service detail)를 채택한다. 경호업무를 수
행하기 위해서 선발경호(advance)가 수행된다. 
 
선발경호는 경호대상자가 현장에 도착하기 전에 근접경호원이 수행하는 모든 경호계획(Security 
plan), 경호일정(security arrangement) 및 경호활동(security activities)을 말한다. 

이때 이 업무를 사전에 담당하는 개인을 선발경호원(advance man)이라 하며 이를 조력하는
(assist) 팀을 선발경호팀(advance team)이라 한다. 
 
선발경호원은 사전답사(advance survey)를 하여 반드시 보고서형식(report format)으로 작성하
여 보고해야 한다. 
 
한편 경호팀은 선발경호, 근접경호, 수행경호팀으로 세분화 된다. 
 
여기서 주의해야할 영어표현은 수행경호팀인데 수헹경호팀은 ‘detailed team’이 아니라 ‘detail 
team’임에 주의해야 한다. ‘detaied'는 정확한(precise)의 뜻이며 ‘detail’은 특별임무를 부여받은 
팀(special team)을 의미한다. 

피경호인의 수하물(baggage)이나 소지품(personal effects)을 분실(loss), 도난(pilferage),파괴
(sabotage)를 미연에 방지하는 팀을 ‘baggage team’이라 한다. 
 
한편, 일례로 미국에서는 워싱턴의 고위인사(dignitary)가 로스앤젤레스를 방문한다면 로스앤젤레
스경찰국(LAPD)이 경호주무처(host agency)역할을 한다. 

이때 선발경호팀은 현지 정보국과 정보선발경호(intelligence advance)를 공유한다. 경호 시 경호
책임구역(security responsibility area)에 경호지휘본부(command post:cp)를 설치하고 경호책임
자(agent in charge, special agent in charge, a federal agent, officer in charge)를 배치한다. 
모든 경호활동을 마치고 경호활동보고서(after action report)를 작성해야 하는데 그 작성방법은 
이야기 조(narrative form)로 해야 하고 그 내용에 반드시 경호상의 어려움과 해결책을 제시해야 
한다. 다음 회부터 앞서 제시한대로 종사자 및 학습자에게 유익한 기사를 모든 독자에게 제공할 
것을 약속드린다.

자료제공: 시사코리아